Выпуск 1https://lib.nsu.ru/xmlui/handle/nsu/52642024-03-29T06:15:19Z2024-03-29T06:15:19ZБыло это так... (к 50-летнему юбилею НГУ)Лисс, Л. Ф.https://lib.nsu.ru/xmlui/handle/nsu/57702015-02-13T22:01:43Z2009-01-01T00:00:00ZБыло это так... (к 50-летнему юбилею НГУ)
Лисс, Л. Ф.
In the essay it is told about the first 20 years of Novosibirsk State University and the basic results of its development during 50 years. Methods of working of the research university integrally included in the structure of a complex scientific centre are analyzed. Portraits of its first Heads – I. N. Vekua, S. T. Beljaev, R. I. Soloukhin are given.; В очерке рассказывается о первом 20-летии становления Новосибирского государственного университета и основных итогах его развития за 50 лет. Анализируются принципы работы исследовательского университета, органически включенного в структуру комплексного научного центра. Даются портреты его первых руководителей – И. Н. Векуа, С. Т. Беляева, Р. И. Солоухина.
2009-01-01T00:00:00ZРецензия на книгу: Рынков В. М. Социальная политика антибольшевистских режимов на востоке России (вторая половина 1918 – 1919 г.)Кузнецов, И. С.https://lib.nsu.ru/xmlui/handle/nsu/57722015-02-13T22:01:42Z2009-01-01T00:00:00ZРецензия на книгу: Рынков В. М. Социальная политика антибольшевистских режимов на востоке России (вторая половина 1918 – 1919 г.)
Кузнецов, И. С.
2009-01-01T00:00:00ZРецензия на книгу: Щеглова Т. К. Деревня и крестьянство Алтайского края в XX веке. Устная историяШиловский, М. В.https://lib.nsu.ru/xmlui/handle/nsu/57712015-02-13T22:01:42Z2009-01-01T00:00:00ZРецензия на книгу: Щеглова Т. К. Деревня и крестьянство Алтайского края в XX веке. Устная история
Шиловский, М. В.
2009-01-01T00:00:00ZПеревод пролога к кодексу короля АльфредаСанников, С. В.https://lib.nsu.ru/xmlui/handle/nsu/57672015-02-13T22:01:39Z2009-01-01T00:00:00ZПеревод пролога к кодексу короля Альфреда
Санников, С. В.
The presented translation of the prologue to king Alfred’s law code is the first time translation of this part of the source into Russian language. The presented translation of the Old English text is made upon the electronic publication of the manuscript «The Parker Chronicle and Laws» (Corpus Christi College, Cambridge, MS.173), available on the Georgetown University website.; Представленный перевод пролога к кодексу короля Альфреда является первым переводом данной части памятника на русский язык. Перевод выполнен с древнеанглийского текста источника по электронной публикации рукописи «The Parker Chronicle and Laws» (Corpus Christi College, Cambridge, MS.173), доступной на Интернет-сайте университета Georgetown.
2009-01-01T00:00:00Z