Описание:
L’article présente une analyse du dialogue cinématographique en tant qu’unité de traduction. Considéré comme composante verbale du film, ce type particulier de texte repose sur des éléments de base qui assurent son intégrité et sa cohésion et permettent sa traduction adéquate. A titre d’exemple de ces éléments sont analysés aussi bien les mots et expressions reflétant les idées du texte que les noms propres.